Translated using Weblate (Catalan)
Translation: Jellyfin/Jellyfin Web Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/jellyfin-web/ca/
This commit is contained in:
+29
-29
@@ -153,8 +153,8 @@
|
||||
"HeaderMyMedia": "Els meus continguts multimèdia",
|
||||
"HeaderMyMediaSmall": "Els meus continguts multimèdia (petit)",
|
||||
"HeaderNewApiKey": "Nova clau API",
|
||||
"HeaderNextEpisodePlayingInValue": "El pròxim episodi es reproduirà en {0}",
|
||||
"HeaderNextVideoPlayingInValue": "El pròxim vídeo es reproduirà en {0}",
|
||||
"HeaderNextEpisodePlayingInValue": "L'episodi següent es reproduirà en {0}",
|
||||
"HeaderNextVideoPlayingInValue": "El vídeo següent es reproduirà en {0}",
|
||||
"HeaderOnNow": "Transmetent ara",
|
||||
"HeaderParentalRatings": "Classificacions parentals",
|
||||
"HeaderPassword": "Contrasenya",
|
||||
@@ -403,12 +403,12 @@
|
||||
"Monday": "Dilluns",
|
||||
"MoreFromValue": "Més de {0}",
|
||||
"MoreUsersCanBeAddedLater": "Es poden afegir més usuaris des del Tauler de control.",
|
||||
"MoveLeft": "Moure a l'esquerra",
|
||||
"MoveRight": "Moure a la dreta",
|
||||
"MoveLeft": "Mou a l'esquerra",
|
||||
"MoveRight": "Mou a la dreta",
|
||||
"Mute": "Silencia",
|
||||
"MySubtitles": "Els meus subtítols",
|
||||
"Name": "Nom",
|
||||
"NewCollection": "Nova Col·lecció",
|
||||
"NewCollection": "Col·lecció nova",
|
||||
"NewCollectionHelp": "Les col·leccions us permeten crear agrupacions personalitzades de pel·lícules i altres continguts.",
|
||||
"NewCollectionNameExample": "Exemple: Col·leció Star Wars",
|
||||
"NewEpisodes": "Nous episodis",
|
||||
@@ -638,7 +638,7 @@
|
||||
"Actor": "Actor",
|
||||
"Absolute": "Absolut",
|
||||
"ClientSettings": "Configuració del client",
|
||||
"CinemaModeConfigurationHelp": "El mode Cinema aporta l'experiència del teatre directament a la sala d'estar amb la possibilitat de jugar a tràilers i presentacions personalitzades abans de la funció principal.",
|
||||
"CinemaModeConfigurationHelp": "El mode de cinema proporciona l'experiència d'aquest a la sala d'estar, amb la possibilitat de reproduir tràilers i presentacions personalitzades abans del títol principal.",
|
||||
"ChannelNameOnly": "Només el canal {0}",
|
||||
"ChangingMetadataImageSettingsNewContent": "Els canvis als paràmetres de descàrrega de metadades o imatges només s'apliquen al contingut nou afegit a la mediateca. Per a aplicar els canvis als títols existents, haureu d'actualitzar les metadades manualment.",
|
||||
"ButtonTogglePlaylist": "Llista de reproducció",
|
||||
@@ -970,14 +970,14 @@
|
||||
"NoCreatedLibraries": "Sembla que encara no s'ha creat cap mediateca. {0} Us agradaria crear-ne una ara? {1}",
|
||||
"No": "No",
|
||||
"NextUp": "A continuació",
|
||||
"NextTrack": "Passar a la següent",
|
||||
"Next": "Endavant",
|
||||
"NextTrack": "Salta a la següent",
|
||||
"Next": "Següent",
|
||||
"News": "Notícies",
|
||||
"New": "Nou",
|
||||
"Never": "Mai",
|
||||
"MusicVideo": "Music video",
|
||||
"MusicLibraryHelp": "Revisar el {0} de la música guia de noms {1}.",
|
||||
"MusicArtist": "Música Artista",
|
||||
"MusicArtist": "Artista musical",
|
||||
"MusicAlbum": "Àlbum de música",
|
||||
"MovieLibraryHelp": "Revisar la pel·lícula {0} guia de noms {1}.",
|
||||
"Movie": "Pel·lícula",
|
||||
@@ -991,9 +991,9 @@
|
||||
"MessageSyncPlayUserLeft": "{0} ha deixat el grup.",
|
||||
"MessageSyncPlayUserJoined": "{0} s'ha unit al grup.",
|
||||
"MessageSyncPlayPlaybackPermissionRequired": "Permís de reproducció requerit.",
|
||||
"MessageSyncPlayNoGroupsAvailable": "No hi ha grups disponibles. Comença a jugar alguna cosa primer.",
|
||||
"MessageSyncPlayNoGroupsAvailable": "No hi ha grups disponibles. Comenceu per primer reproduir alguna cosa.",
|
||||
"MessageSyncPlayLibraryAccessDenied": "L'accés a aquest contingut està restringit.",
|
||||
"MessageSyncPlayJoinGroupDenied": "No s'ha pogut unir al grup",
|
||||
"MessageSyncPlayJoinGroupDenied": "No s'ha pogut unir al grup.",
|
||||
"MessageSyncPlayIsDisabled": "El permís necessari per utilitzar SyncPlay.",
|
||||
"MessageSyncPlayGroupWait": "{0} és l'emmagatzematge en memòria intermèdia …",
|
||||
"MessageSyncPlayGroupDoesNotExist": "No s'ha pogut unir-se a el grup, ja que no existeix.",
|
||||
@@ -1118,8 +1118,8 @@
|
||||
"LabelTonemappingDesatHelp": "Aplicar dessaturació de punts destacats que superen aquest nivell de brillantor. El valor recomanat és 0 (desactivar).",
|
||||
"LabelTonemappingDesat": "Mapa de tons desat",
|
||||
"LabelTonemappingAlgorithm": "Seleccioneu l'algoritme de \"Tone mapping\"",
|
||||
"LabelTextSize": "Mida de el text",
|
||||
"LabelTextColor": "Color de el text",
|
||||
"LabelTextSize": "Mida de text",
|
||||
"LabelTextColor": "Color de text",
|
||||
"LabelTextBackgroundColor": "Color del text de fons",
|
||||
"LabelTagline": "Lema",
|
||||
"LabelTag": "Etiqueta",
|
||||
@@ -1127,15 +1127,15 @@
|
||||
"LabelSyncPlayTimeSyncDevice": "Temps de sincronització amb",
|
||||
"LabelSyncPlaySyncMethod": "Mètode de sincronització",
|
||||
"LabelSyncPlayResumePlaybackDescription": "Torneu a la reproducció grupal",
|
||||
"LabelSyncPlayResumePlayback": "Reprendre la reproducció local",
|
||||
"LabelSyncPlayPlaybackDiff": "Reproducció diferència de temps",
|
||||
"LabelSyncPlayResumePlayback": "Reprèn la reproducció local",
|
||||
"LabelSyncPlayPlaybackDiff": "Diferència de temps de reproducció",
|
||||
"LabelSyncPlayNewGroupDescription": "Crea un grup nou",
|
||||
"LabelSyncPlayNewGroup": "Nou grup",
|
||||
"LabelSyncPlayNewGroup": "Grup nou",
|
||||
"LabelSyncPlayLeaveGroupDescription": "Desactivar SyncPlay",
|
||||
"LabelSyncPlayLeaveGroup": "Marxar del grup",
|
||||
"LabelSyncPlayHaltPlaybackDescription": "I ignorar les actualitzacions de llista de reproducció actual",
|
||||
"LabelSyncPlayHaltPlayback": "Aturar la reproducció local",
|
||||
"LabelSyncPlayAccessNone": "Desactivat per a aquest usuari",
|
||||
"LabelSyncPlayAccessNone": "S'ha desactivat per a aquest usuari",
|
||||
"LabelSyncPlayAccessJoinGroups": "Permet als usuaris a unir-se als grups",
|
||||
"LabelSyncPlayAccessCreateAndJoinGroups": "Permet a l'usuari crear i unir-se a grups",
|
||||
"LabelSyncPlayAccess": "Accés SyncPlay",
|
||||
@@ -1148,9 +1148,9 @@
|
||||
"LabelSSDPTracingFilterHelp": "Adreça IP opcional sobre la qual es registra un filtrat de el tràfic de SSDP.",
|
||||
"LabelSSDPTracingFilter": "SSDP Filtre",
|
||||
"LabelSportsCategories": "Modalitats esportives",
|
||||
"LabelSpecialSeasonsDisplayName": "Especial nom de visualització temporada",
|
||||
"LabelSpecialSeasonsDisplayName": "Nom de temporada especial",
|
||||
"LabelSortOrder": "Ordre de classificació",
|
||||
"LabelSortBy": "Ordenar per",
|
||||
"LabelSortBy": "Ordena per",
|
||||
"LabelSonyAggregationFlagsHelp": "Determina el contingut de l'element 'aggregationFlags' al espai de noms 'urn:schemas-sonycom:av'.",
|
||||
"LabelSonyAggregationFlags": "Banderes d'agregació de Sony",
|
||||
"Remuxing": "Recodificació",
|
||||
@@ -1415,8 +1415,8 @@
|
||||
"PleaseEnterNameOrId": "Introdueixi un nom o un ID extern.",
|
||||
"PleaseConfirmPluginInstallation": "Feu clic a 'D'acord' per confirmar que ha llegit el text de dalt i desitja procedir amb la instal·lació del complement.",
|
||||
"PleaseAddAtLeastOneFolder": "Afegiu-hi almenys un directori fent clic al botó '+'.",
|
||||
"PlayNextEpisodeAutomatically": "Jugar el proper episodi de forma automàtica",
|
||||
"PlayNext": "Reproduir el següent",
|
||||
"PlayNextEpisodeAutomatically": "Reprodueix l'episodi següent de forma automàtica",
|
||||
"PlayNext": "Reprodueix el següent",
|
||||
"PlayCount": "Contador de reproduccions",
|
||||
"PlaybackRate": "Velocitat de reproducció",
|
||||
"PlaybackErrorNoCompatibleStream": "Aquest client no és compatible amb el contingut multimèdia i el servidor no està enviant un format multimèdia compatible.",
|
||||
@@ -1571,12 +1571,12 @@
|
||||
"PreviousChapter": "Episodi anterior",
|
||||
"PlaybackErrorPlaceHolder": "Això és un marcador de posició per a suports físics que Jellyfin no pot reproduir. Inseriu el disc per reproduir-lo.",
|
||||
"OtherArtist": "Altres artistes",
|
||||
"NextChapter": "Pròxim episodi",
|
||||
"NextChapter": "Episodi següent",
|
||||
"Mixer": "Mesclador",
|
||||
"MediaInfoTitle": "Títol",
|
||||
"LabelSyncPlaySettingsSyncCorrection": "Correcció de sincronisme",
|
||||
"LabelSyncPlaySettingsExtraTimeOffset": "Temps afegit de decalatge",
|
||||
"LabelSortName": "Ordenar per nom",
|
||||
"LabelSortName": "Ordena per nom",
|
||||
"LabelAutomaticallyAddToCollectionHelp": "Quan, com a mínim dues pel·lícules, tenen el mateix nom de col·lecció, seran afegides a la col·lecció.",
|
||||
"LabelAutomaticallyAddToCollection": "Afegeix automàticament a la col·lecció",
|
||||
"Cursive": "Cursiva",
|
||||
@@ -1657,7 +1657,7 @@
|
||||
"OptionDateEpisodeAdded": "Data d'addició de l'episodi",
|
||||
"MessageNoItemsAvailable": "No hi han elements disponibles actualment.",
|
||||
"MessageRenameMediaFolder": "Canviar una mediateca de nom provocarà que es perdin totes les metadades, continueu amb precaució.",
|
||||
"LabelTextWeight": "Estil del text",
|
||||
"LabelTextWeight": "Estil de text",
|
||||
"RememberSubtitleSelections": "Establir la pista de subtítols en funció de l'element anterior",
|
||||
"LabelVppTonemappingBrightnessHelp": "Aplicar el guany de brillantor al mapa de to VPP. El valor recomanat és 16.",
|
||||
"MediaInfoRpuPresentFlag": "Flag DV rpu predeterminat",
|
||||
@@ -1913,8 +1913,8 @@
|
||||
"PreviewLyrics": "Previsualitzar lletres",
|
||||
"Reset": "Restablir",
|
||||
"MediaInfoRotation": "Rotació",
|
||||
"MoveToBottom": "Moure al final",
|
||||
"MoveToTop": "Moure al principi",
|
||||
"MoveToBottom": "Mou al final",
|
||||
"MoveToTop": "Mou al principi",
|
||||
"EditLyrics": "Edita la lletra",
|
||||
"HeaderAddLyrics": "Afegeix lletres",
|
||||
"HeaderPreviewLyrics": "Previsualitzar lletres",
|
||||
@@ -1954,7 +1954,7 @@
|
||||
"LabelFallbackMaxStreamingBitrate": "Taxa de bitrate màxima de retorn (Mbps)",
|
||||
"MessageCancelSeriesTimerError": "S'ha produït un error cancel·lant el temporitzador de la sèrie",
|
||||
"MessageCancelTimerError": "S'ha produït un error cancel·lant el temporitzador",
|
||||
"MoviesAndShows": "Pel·lícules i Sèries",
|
||||
"MoviesAndShows": "Pel·lícules i sèries",
|
||||
"LabelLyricDownloaders": "Descarregador de lletres",
|
||||
"LabelQsvDeviceHelp": "Específica el dispositiu Intel QSV en els sistemes amb múltiples GPU. En sistemes Linux, això és un node de renderitzat, per exemple, /dev/dri/renderD128. En Windows, és un índex de dispositiu que comença a 0. Deixar en blanc si no se sap el que s'està fent.",
|
||||
"LabelScreensaverTime": "Temps de l'estalvi de pantalla",
|
||||
@@ -1986,8 +1986,8 @@
|
||||
"VideoCodecTagNotSupported": "L'etiqueta del còdec de vídeo no és compatible",
|
||||
"RenderPgsSubtitleHelp": "Determina si el client ha de renderitzar els subtítols PGS en lloc d'usar els subtítols incrustats. Això pot evitar la transcodificació de part del servidor a canvi del rendiment de renderitzat de part del client.",
|
||||
"FallbackMaxStreamingBitrateHelp": "El bitrate màxim s'usa com a alternativa quan ffprobe no pot determinar el flux de l'origen. Això ajuda a prevenir que els clients sol·licitin un bitrate de transcodificació excessivament alt, el qual provocaria errors en el reproductor o sobrecarregar el codificador.",
|
||||
"HeaderNextEpisode": "Pròxim episodi",
|
||||
"HeaderNextVideo": "Pròxim vídeo",
|
||||
"HeaderNextEpisode": "Episodi següent",
|
||||
"HeaderNextVideo": "Vídeo següent",
|
||||
"LabelMediaSegmentProviders": "Proveïdors de segments de continguts multimèdia",
|
||||
"MediaSegmentProvidersHelp": "Habiliteu i classifiqueu per ordre de prioritat els vostres proveïdors preferits de segments multimèdia.",
|
||||
"AutoSubtitleStylingHelp": "Aquest mode canviarà automàticament entre els mecanismes d'estils de subtítols natius i personalitzats, basant-se en el teu tipus de dispositiu.",
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user