Translated using Weblate (Catalan)
Translation: Jellyfin/Jellyfin Web Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/jellyfin-web/ca/
This commit is contained in:
+20
-18
@@ -124,7 +124,7 @@
|
||||
"HeaderEasyPinCode": "Codi PIN Senzill",
|
||||
"HeaderEditImages": "Edició d'imatges",
|
||||
"HeaderEnabledFields": "Camps habilitats",
|
||||
"HeaderExternalIds": "IDs externs",
|
||||
"HeaderExternalIds": "ID externs",
|
||||
"HeaderFeatureAccess": "Accés a funcions",
|
||||
"HeaderFetchImages": "Explora imatges",
|
||||
"HeaderFrequentlyPlayed": "Reproduït freqüentment",
|
||||
@@ -227,7 +227,7 @@
|
||||
"LabelCriticRating": "Valoració de la crítica",
|
||||
"LabelCurrentPassword": "Contrasenya actual",
|
||||
"LabelCustomCss": "Codi CSS propi",
|
||||
"LabelCustomCssHelp": "Apliqueu els vostres propi codi CSS personalitzat per al tema/marca a la interfície web.",
|
||||
"LabelCustomCssHelp": "Apliqueu el vostre propi codi CSS personalitzat per al tema/marca a la interfície web.",
|
||||
"LabelDashboardTheme": "Tema del tauler de control del servidor",
|
||||
"LabelDateAdded": "Data afegit",
|
||||
"LabelDay": "Dia de la setmana",
|
||||
@@ -729,7 +729,7 @@
|
||||
"DirectStreaming": "Transmissió directa",
|
||||
"DirectStreamHelp2": "La potència consumida per la transmissió directa normalment depèn del perfil d'àudio. Només el flux de vídeo no té pèrdues.",
|
||||
"DirectPlaying": "Reproducció directe",
|
||||
"DetectingDevices": "S'està detectant dispositius",
|
||||
"DetectingDevices": "S'estan detectant dispositius",
|
||||
"Descending": "Descendent",
|
||||
"DeleteUserConfirmation": "N'esteu segur, que voleu eliminar aquest usuari?",
|
||||
"DeleteDeviceConfirmation": "N'esteu segur, que voleu suprimir aquest dispositiu? Tornarà a aparèixer la pròxima vegada que un usuari iniciï la sessió amb aquest.",
|
||||
@@ -900,7 +900,7 @@
|
||||
"UseDoubleRateDeinterlacingHelp": "Aquesta configuració fa servir la velocitat de camp quan en desentrellaçar, sovint referit com el desentrellaçat bob, que duplica la taxa de fotogrames de vídeo per a proporcionar un moviment continu com el que es veu en mirar un vídeo entrellaçat en un televisor.",
|
||||
"UseDoubleRateDeinterlacing": "El doble de fotogrames per segon en entrellaçar",
|
||||
"Upload": "Puja",
|
||||
"UnsupportedPlayback": "Jellyfin no pot desxifrar el contingut protegit per DRM, però tot el contingut serà tractat independentment, incloent títols protegits. Alguns fitxers poden aparèixer completament negres degut al xifrat o altres característiques no compatibles, com ara títols interactius.",
|
||||
"UnsupportedPlayback": "Jellyfin no pot desxifrar el contingut protegit per DRM, però tot el contingut serà tractat independentment, incloent-hi títols protegits. Alguns fitxers poden aparèixer completament negres degut al xifrat o altres característiques no compatibles, com ara títols interactius.",
|
||||
"Unplayed": "No reproduït",
|
||||
"Uniform": "Uniforme",
|
||||
"TvLibraryHelp": "Revisa la {0}guia de noms de la programació de televisió{1}.",
|
||||
@@ -983,7 +983,7 @@
|
||||
"Movie": "Pel·lícula",
|
||||
"MoreMediaInfo": "Informació multimèdia",
|
||||
"MillisecondsUnit": "ms",
|
||||
"MetadataSettingChangeHelp": "Canviar la configuració de les metadades afectarà al nou contingut afegit a partir d'ara. Per s actualitzar el contingut existent, obriu la pantalla de detalls i feu clic al botó \"Actualitza\" o actualitzeu-lo utilitzant el \"Gestor de metadades\".",
|
||||
"MetadataSettingChangeHelp": "Canviar la configuració de les metadades afectarà el nou contingut afegit a partir d'ara. Per s actualitzar el contingut existent, obriu la pantalla de detalls i feu clic al botó \"Actualitza\" o actualitzeu-lo utilitzant el \"Gestor de metadades\".",
|
||||
"Metadata": "Metadades",
|
||||
"MessageUnsetContentHelp": "El contingut es mostrarà com a directoris simples. Per a obtenir els millors resultats feu servir el gestor de metadades per a establir els tipus de contingut dels subdirectoris.",
|
||||
"MessageUnableToConnectToServer": "No es pot connectar amb el servidor seleccionat en aquest moment. Assegureu-vos que estigui funcionant i torneu a intentar-ho.",
|
||||
@@ -1071,7 +1071,7 @@
|
||||
"ListPaging": "{0} - {1} de {2}",
|
||||
"List": "Llista",
|
||||
"LeaveBlankToNotSetAPassword": "Podeu deixar aquest camp en blanc per a no establir cap contrasenya.",
|
||||
"LearnHowYouCanContribute": "Aprengueu com hi podeu contribuir.",
|
||||
"LearnHowYouCanContribute": "Apreneu com hi podeu contribuir.",
|
||||
"LastSeen": "Última activitat {0}",
|
||||
"Large": "Gran",
|
||||
"LanNetworksHelp": "Llista separada per comes d'adreces IP o IP/netmask que seran considerades part de la xarxa local a l'hora de fer complir les restriccions d'amplada de banda. Si s'estableix, totes les altres adreces IP es consideraran part de la xarxa externa i estaran subjectes a les restriccions d'amplada de banda externs. Si es deixa en blanc, només la subxarxa del servidor es considerarà part a la xarxa local.",
|
||||
@@ -1102,7 +1102,7 @@
|
||||
"LabelTVHomeScreen": "Pantalla d'inici en mode televisió",
|
||||
"LabelTunerType": "Tipus de sintonitzador",
|
||||
"LabelTunerIpAddress": "Adreça IP del sintonitzador",
|
||||
"LabelTranscodingThreadCountHelp": "Seleccioneu el nombre màxim de fils que pot utilitzar la transcodificació. La reducció del nombre de fils disminuirà l'ús de la CPU, però es possible que no transcodifiqui prou ràpid per a una reproducció fluïda.",
|
||||
"LabelTranscodingThreadCountHelp": "Seleccioneu el nombre màxim de fils que pot utilitzar la transcodificació. La reducció del nombre de fils disminuirà l'ús de la CPU, però és possible que no transcodifiqui prou de pressa per a una reproducció fluïda.",
|
||||
"LabelTranscodingThreadCount": "Nombre de fils de la transcodificació",
|
||||
"LabelTranscodingProgress": "Progrés de la transcodificació",
|
||||
"LabelTranscodingFramerate": "Velocitat de transcodificació",
|
||||
@@ -1194,7 +1194,7 @@
|
||||
"LabelProfileContainersHelp": "Separats per comes. Es pot deixar buit per aplicar a tots els contenidors.",
|
||||
"LabelProfileCodecsHelp": "Separats per comes. Es pot deixar buit per aplicar a tots els còdecs.",
|
||||
"LabelPostProcessorArgumentsHelp": "Fes servir {path} com a la ruta del fitxer d'enregistrament.",
|
||||
"LabelPostProcessorArguments": "Arguments de la línia de comandes post-processador",
|
||||
"LabelPostProcessorArguments": "Arguments de la línia d'ordres postprocessador",
|
||||
"LabelPostProcessor": "Aplicació de post-processament",
|
||||
"LabelPleaseRestart": "Els canvis tindran efecte després de tornar a carregar el client web manualment.",
|
||||
"LabelPlayMethod": "Mètode de reproducció",
|
||||
@@ -1206,7 +1206,7 @@
|
||||
"LabelParentalRating": "Classificació parental",
|
||||
"LabelOptionalNetworkPathHelp": "Si aquesta carpeta es comparteix a la xarxa, el subministrament de la ruta del recurs compartit de xarxa pot permetre als clients accedir directament als fitxers dels continguts multimèdia des d'altres dispositius. Per exemple, {0} o {1}.",
|
||||
"LabelOptionalNetworkPath": "Directori de xarxa compartida",
|
||||
"LabelOpenclDeviceHelp": "Aquest és el dispositiu OpenCL que s'utilitza pel mapatge de tons. El costat esquerra del punt és el número de la plataforma, la dreta és el número de dispositiu a la plataforma. El valor per defecte és 0,0. Es requereix que el fitxer de l'aplicació FFmpeg que conté el mètode d'acceleració de maquinari OpenCL.",
|
||||
"LabelOpenclDeviceHelp": "Aquest és el dispositiu OpenCL que s'utilitza per al mapatge de tons. El costat esquerra del punt és el número de la plataforma, la dreta és el número de dispositiu a la plataforma. El valor per defecte és 0,0. Es requereix que el fitxer de l'aplicació FFmpeg que conté el mètode d'acceleració de maquinari OpenCL.",
|
||||
"LabelOpenclDevice": "Dispositiu OpenCL",
|
||||
"LabelNumberOfGuideDaysHelp": "Descarregar les dades de més dies de la guia ofereix la possibilitat de programar amb més antelació i veure més llistats, però també trigarà més temps a l'hora de descarregar. \"Auto\" triarà en funció del nombre de canals.",
|
||||
"LabelNewsCategories": "Categories de notícies",
|
||||
@@ -1237,7 +1237,7 @@
|
||||
"LabelLibraryPageSizeHelp": "Estableix la quantitat d'elements a mostrar en una pàgina de la mediateca. Es posa a 0 per tal de desactivar la paginació.",
|
||||
"LabelLibraryPageSize": "Mida de la pàgina de la mediateca",
|
||||
"LabelLanNetworks": "Xarxes LAN",
|
||||
"LabelKodiMetadataUserHelp": "Desa les dades de visionat en arxius NFO de manera que d'altres aplicacions les puguin fer servir.",
|
||||
"LabelKodiMetadataUserHelp": "Desa les dades de visionament en arxius NFO de manera que d'altres aplicacions les puguin fer servir.",
|
||||
"LabelKodiMetadataUser": "Desa les dades de visualització d'usuari en fitxers NFO per a",
|
||||
"LabelKodiMetadataSaveImagePathsHelp": "Això està recomanat si teniu fitxers d'imatge que no s'ajusten a les directrius de Kodi.",
|
||||
"LabelKodiMetadataEnableExtraThumbsHelp": "Quan es descarreguin imatges, es poden guardar tant a \"extrafanart\" com a \"extrathumbs\" per a assegurar la màxima compatibilitat amb les aparences de Kodi.",
|
||||
@@ -1267,7 +1267,7 @@
|
||||
"LabelFolder": "Directori",
|
||||
"LabelFileOrUrl": "Fitxer o URL",
|
||||
"LabelffmpegPath": "Ruta de FFmpeg",
|
||||
"LabelExtractChaptersDuringLibraryScanHelp": "Genera imatges de capítols quan els vídeos són importats durant l'escaneig de la mediateca. Desmarcant, les imatges es descarregaran quan s'executi la tasca programada, permetent un escaneig més ràpid de la mediateca.",
|
||||
"LabelExtractChaptersDuringLibraryScanHelp": "Genera imatges de capítols quan els vídeos són importats durant l'escaneig de la mediateca. Desmarcant, les imatges es descarregaran quan s'executi la tasca programada, cosa que permet un escaneig més ràpid de la mediateca.",
|
||||
"LabelEncoderPreset": "Codificació preestablert",
|
||||
"LabelEnableSSDPTracing": "Habilitar rastreig SSDP",
|
||||
"LabelEnableSingleImageInDidlLimitHelp": "Alguns dispositius no es mostri correctament si diverses imatges estan integrats dins de DIDL.",
|
||||
@@ -1429,7 +1429,7 @@
|
||||
"PersonRole": "com {0}",
|
||||
"Person": "Persona",
|
||||
"PerfectMatch": "Combinació perfecta",
|
||||
"PathNotFound": "La ruta no s'ha pogut trobat. Assegureu-vos que la ruta és vàlida i torneu-ho a intentar.",
|
||||
"PathNotFound": "No s'ha pogut trobar el camí. Assegureu-vos que el camí és vàlid i torneu-ho a intentar.",
|
||||
"PasswordResetProviderHelp": "Escollir un proveïdor de restabliment de contrasenya que s'utilitzarà quan l'usuari sol·liciti un restabliment de contrasenya.",
|
||||
"PackageInstallFailed": "Ha fallat la instal·lació de {0} (versió {1}).",
|
||||
"PackageInstallCompleted": "S'ha acabat la instal·lació de {0} (versió {1}).",
|
||||
@@ -1510,7 +1510,7 @@
|
||||
"HeaderRemoveMediaFolder": "Elimina el directori de continguts multimèdia",
|
||||
"HeaderRemoteAccessSettings": "Configuració de l'accés remot",
|
||||
"HeaderRecordingPostProcessing": "Post-processament de l'enregistrament",
|
||||
"HeaderPortRanges": "Firewall i configuració del proxy",
|
||||
"HeaderPortRanges": "Configuració del tallafoc i el proxy",
|
||||
"HeaderPluginInstallation": "Instal·lació de complements",
|
||||
"HeaderPlayOn": "Reprodueix a",
|
||||
"HeaderPlayback": "Reproducció dels continguts multimèdia",
|
||||
@@ -1761,7 +1761,7 @@
|
||||
"SearchResultsEmpty": "Ups! No s'han trobat cap resultat per \"{0}\"",
|
||||
"Studio": "Estudi",
|
||||
"UnknownError": "S'ha produït un error desconegut.",
|
||||
"PleaseConfirmRepositoryInstallation": "Si us plau, pitgeu OK per confirmar que heu llegit el text anterior i desitgeu continuar amb la instal·lació del repositori de complements.",
|
||||
"PleaseConfirmRepositoryInstallation": "Si us plau, pitgeu D'acord per confirmar que heu llegit el text anterior i desitgeu continuar amb la instal·lació del repositori de complements.",
|
||||
"Unknown": "Desconegut",
|
||||
"SelectAudioNormalizationHelp": "Guany de pista - ajusta el volum de cada pista perquè la reproducció soni al mateix volum. Guany d'àlbum - ajusta el volum de totes les pistes d'un àlbum, mantenint el rang dinàmic de l'àlbum. Canviant entre “Apagat” i altres opcions requereix reiniciar la reproducció actual.",
|
||||
"HeaderConfirmRepositoryInstallation": "Confirmeu la instal·lació del repositori de complements",
|
||||
@@ -1938,7 +1938,7 @@
|
||||
"HeaderNewPlaylist": "Llista de reproducció nova",
|
||||
"AlwaysRemuxFlacAudioFilesHelp": "Si el vostre navegador rebutja reproduir certs arxius o calcula les marques de temps de manera imprecisa, activeu això com a solució alternativa.",
|
||||
"AlwaysRemuxMp3AudioFilesHelp": "Si el teu navegador calcula les marques de temps de certs arxius de manera imprecisa, activa això com a solució alternativa.",
|
||||
"EnableHi10pHelp": "Habilita per a evitar ls transcodificació de vídeos en H.264 10-bits. Deshabiliteu-ho si la reproducció del vídeo mostra fotogrames buits.",
|
||||
"EnableHi10pHelp": "Habilita per a evitar la transcodificació de vídeos en H.264 10-bits. Deshabiliteu-ho si la reproducció del vídeo mostra fotogrames buits.",
|
||||
"DateModified": "Data de modificació",
|
||||
"HeaderAudioAdvanced": "Àudio avançat",
|
||||
"LabelAllowFmp4TranscodingContainer": "Permet el contenidor de transcodificació fMP4",
|
||||
@@ -1956,7 +1956,7 @@
|
||||
"MessageCancelTimerError": "S'ha produït un error cancel·lant el temporitzador",
|
||||
"MoviesAndShows": "Pel·lícules i sèries",
|
||||
"LabelLyricDownloaders": "Descarregador de lletres",
|
||||
"LabelQsvDeviceHelp": "Específica el dispositiu Intel QSV en els sistemes amb múltiples GPU. En sistemes Linux, això és un node de renderitzat, per exemple, /dev/dri/renderD128. En Windows, és un índex de dispositiu que comença al 0. Deixeu-ho en blanc a no ser que sapigueu què esteu fent.",
|
||||
"LabelQsvDeviceHelp": "Específica el dispositiu Intel QSV en els sistemes amb múltiples GPU. En sistemes Linux, això és un node de renderitzat, per exemple, /dev/dri/renderD128. En Windows, és un índex de dispositiu que comença al 0. Deixeu-ho en blanc, llevat que sapigueu què esteu fent.",
|
||||
"LabelScreensaverTime": "Temps de l'estalvi de pantalla",
|
||||
"LabelScreensaverTimeHelp": "La quantitat de temps, en segons d'inactivitat, necessària per activar l'estalvi de pantalla.",
|
||||
"MediaSegmentAction.AskToSkip": "Sol·licita saltar",
|
||||
@@ -1984,7 +1984,7 @@
|
||||
"UseCustomTagDelimitersHelp": "Separa les etiquetes d'artista/gènere amb caràcters personalitzats.",
|
||||
"RenderPgsSubtitle": "Renderitzat experimental de subtítols PGS",
|
||||
"VideoCodecTagNotSupported": "L'etiqueta del còdec de vídeo no és compatible",
|
||||
"RenderPgsSubtitleHelp": "Determina si el client ha de renderitzar els subtítols PGS enlloc de fer servir els subtítols incrustats. Això pot evitar la transcodificació de part del servidor a canvi del rendiment de renderitzat de part del client.",
|
||||
"RenderPgsSubtitleHelp": "Determina si el client ha de renderitzar els subtítols PGS en lloc de fer servir els subtítols incrustats. Això pot evitar la transcodificació de part del servidor a canvi del rendiment de renderitzat de part del client.",
|
||||
"FallbackMaxStreamingBitrateHelp": "La transmissió màxima de bits s'usa com a alternativa quan ffprobe no pot determinar el flux de l'origen. Això ajuda a prevenir que els clients sol·licitin un bitrate de transcodificació excessivament alt, el qual provocaria errors en el reproductor o sobrecarregaria el codificador.",
|
||||
"HeaderNextEpisode": "Episodi següent",
|
||||
"HeaderNextVideo": "Vídeo següent",
|
||||
@@ -2059,5 +2059,7 @@
|
||||
"ConfirmDeleteRepository": "Desitgeu eliminar el repositori?",
|
||||
"DeleteRepositoryConfirmation": "N'esteu segur, de voler esborrar aquest repositori?",
|
||||
"LiveTVPageLoadError": "La càrrega de la pàgina de gravacions ha fallat",
|
||||
"ConnectAnyway": "Connectar de totes maneres"
|
||||
"ConnectAnyway": "Connecta de totes maneres",
|
||||
"HeaderServerMismatch": "Discrepància amb el servidor",
|
||||
"MessageServerMismatch": "El servidor al qual us esteu connectant no és el mateix servidor al qual us vau connectar anteriorment amb aquesta adreça. Si ja s'esperava això, seleccioneu \"Connecta igualment\". En cas contrari, la vostra connexió o el servidor podrien estar compromesos."
|
||||
}
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user