Translated using Weblate (Catalan)
Translation: Jellyfin/Jellyfin Web Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/jellyfin-web/ca/
This commit is contained in:
+33
-33
@@ -490,22 +490,22 @@
|
||||
"Programs": "Programes",
|
||||
"Quality": "Qualitat",
|
||||
"RecentlyWatched": "Reproduït recentment",
|
||||
"RecommendationBecauseYouWatched": "Ja que has vist {0}",
|
||||
"Record": "Grava",
|
||||
"RecommendationBecauseYouWatched": "Perquè heu vist {0}",
|
||||
"Record": "Enregistra",
|
||||
"RecordSeries": "Enregistra la sèrie",
|
||||
"RecordingCancelled": "Enregistrament cancel·lat.",
|
||||
"RecordingScheduled": "Enregistrament programat.",
|
||||
"Refresh": "Actualitza",
|
||||
"RefreshMetadata": "Actualitza les metadades",
|
||||
"RefreshQueued": "Actualització encuada.",
|
||||
"ReleaseDate": "Estrena",
|
||||
"RememberMe": "Recorda'm",
|
||||
"RefreshQueued": "Actualització posada a la cua.",
|
||||
"ReleaseDate": "Data d'estrena",
|
||||
"RememberMe": "Recorda-m'ho",
|
||||
"RemoveFromCollection": "Elimina de la col·lecció",
|
||||
"RemoveFromPlaylist": "Esborra de la llista de reproducció",
|
||||
"Repeat": "Repeteix",
|
||||
"RepeatEpisodes": "Repetir episodis",
|
||||
"ReplaceAllMetadata": "Reemplaça totes les metadades",
|
||||
"ReplaceExistingImages": "Reemplaça imatges existents",
|
||||
"RepeatEpisodes": "Repeteix els episodis",
|
||||
"ReplaceAllMetadata": "Substitueix totes les metadades",
|
||||
"ReplaceExistingImages": "Substitueix les imatges existents",
|
||||
"ResumeAt": "Reprodueix des de {0}",
|
||||
"Saturday": "Dissabte",
|
||||
"Save": "Desa",
|
||||
@@ -1374,28 +1374,28 @@
|
||||
"HeaderSubtitleProfiles": "Perfils dels subtítols",
|
||||
"SaveChanges": "Guardar canvis",
|
||||
"Runtime": "Temps d'execució",
|
||||
"Rewind": "Rebobinar",
|
||||
"Rewind": "Rebobina",
|
||||
"Restart": "Reinicia",
|
||||
"ResetPassword": "Restableix la contrasenya",
|
||||
"RepeatOne": "Repetir 1",
|
||||
"RepeatOne": "Repeteix un",
|
||||
"RepeatMode": "Mode de repetició",
|
||||
"RepeatAll": "Repeteix-ho tot",
|
||||
"RefreshDialogHelp": "Les metadades s'actualitzen segons la configuració i serveis d'internet habilitats al Tauler de control.",
|
||||
"Recordings": "Enregistraments",
|
||||
"RecommendationStarring": "Protagonitzada per {0}",
|
||||
"RecommendationDirectedBy": "Dirigida per {0}",
|
||||
"RecommendationBecauseYouLike": "Perquè t'agrada {0}",
|
||||
"Rate": "Rati",
|
||||
"RecommendationBecauseYouLike": "Perquè us agrada {0}",
|
||||
"Rate": "Valoreu",
|
||||
"Raised": "Elevat",
|
||||
"QuickConnectNotAvailable": "Demaneu a l'administrador del servidor que activi el Quick Connect",
|
||||
"QuickConnectNotActive": "Quick Connect no està activat en aquest servidor",
|
||||
"QuickConnectInvalidCode": "Codi de Quick Connect no vàlid",
|
||||
"QuickConnectDescription": "Per iniciar sessió amb Quick Connect, seleccioneu el botó 'Quick Connect' al dispositiu des del que us esteu connectant i introduïu el codi que apareix a continuació.",
|
||||
"QuickConnectDeactivated": "El Quick Connect s'ha desactivat abans que la sol·licitud d'inici de sessió pogués ser aprovada",
|
||||
"QuickConnectAuthorizeSuccess": "Heu autenticat el vostre dispositiu correctament!",
|
||||
"QuickConnectAuthorizeSuccess": "Heu autenticat correctament el vostre dispositiu!",
|
||||
"QuickConnectAuthorizeFail": "Codi de Quick Connect no reconegut",
|
||||
"QuickConnectAuthorizeCode": "Introduïu el codi {0} per iniciar sessió",
|
||||
"QuickConnectActivationSuccessful": "Activat amb èxit",
|
||||
"QuickConnectActivationSuccessful": "S'ha activat amb èxit",
|
||||
"QuickConnect": "Quick Connect (connexió ràpida)",
|
||||
"PluginFromRepo": "{0} des del repositori {1}",
|
||||
"Profile": "Perfil",
|
||||
@@ -1795,14 +1795,14 @@
|
||||
"DlnaMovedMessage": "La funcionalitat DLNA s'ha mogut a complements.",
|
||||
"AllowSubtitleManagement": "Permet editar subtítols a aquest usuari",
|
||||
"ChannelResolutionUHD4K": "UHD (4K)",
|
||||
"LabelTrickplayAccel": "Habilitar descodificació per maquinari",
|
||||
"LabelTrickplayAccel": "Habilita la descodificació per maquinari",
|
||||
"NonBlockingScan": "Sense Bloqueig - generació de cues, després retorna",
|
||||
"ConfirmDeleteSeries": "Eliminar aquesta sèrie eliminarà TOTS {0} episodis tant del sistema de fitxers com de la mediateca. N'esteu segur, que desitgeu continuar?",
|
||||
"LabelEncodingFormatOptions": "Opcions de format de codificació",
|
||||
"LabelTrickplayAccelHelp": "Assegura't d'habilitar 'Permetre codificació MJPEG' a Transcodificació si el teu maquinari ho suporta.",
|
||||
"LabelWidthResolutions": "Resolucions d'Amplada",
|
||||
"LabelScanBehaviorHelp": "El comportament predeterminat és sense blocatge, cosa que afegirà contingut multimèdia a la mediateca abans que la generació de la previsualització es completi. El bloqueig assegura que els fitxers de previsualització es generin abans que el contingut multimèdia no s'afegeixi a la mediateca, però farà que l'escaneig sigui significativament més llarg.",
|
||||
"LabelProcessPriorityHelp": "Establint-ho més baix o més alt determinarà com el processador prioritza el procés de generació de trickplay ffmpeg en relació amb altres processos. Si observeu una ralentització mentre genereu imatges de trickplay, però no voleu aturar completament la seva generació, proveu de reduir-la així com el nombre de fils.",
|
||||
"LabelProcessPriorityHelp": "Establint-ho més baix o més alt determinarà com el processador prioritza el procés de generació de previsualització ffmpeg en relació amb altres processos. Si observeu una ralentització mentre genereu imatges de previsualització, però no voleu aturar completament la seva generació, proveu de reduir-la així com el nombre de fils.",
|
||||
"AirPlay": "AirPlay",
|
||||
"AllowContentWithTagsHelp": "Mostra només el contingut multimèdia amb com a mínim alguna de les etiquetes especificades.",
|
||||
"BlockContentWithTagsHelp": "Amaga el contingut multimèdia amb com a mínim una de les etiquetes especificades.",
|
||||
@@ -1816,7 +1816,7 @@
|
||||
"PlaybackError.PLAYER_ERROR": "La reproducció ha fallat a causa d'un error fatal del reproductor.",
|
||||
"PlaybackError.SERVER_ERROR": "La reproducció ha fallat a causa d'un error del servidor.",
|
||||
"PlaybackError.NotAllowed": "La reproducció d'aquest contingut multimèdia no està permesa.",
|
||||
"Trickplay": "Trickplay",
|
||||
"Trickplay": "Previsualització",
|
||||
"PriorityHigh": "Alta",
|
||||
"EnableLibrary": "Habilita la mediateca",
|
||||
"EnableLibraryHelp": "Deshabilitar la mediateca l'amagarà per a tots els usuaris.",
|
||||
@@ -1827,16 +1827,16 @@
|
||||
"EncodingFormatHelp": "Seleccioni la codificació de vídeo a la qual hauria de transcodificar Jellyfin. Jellyfin utilitzarà codificació mitjançant programari quan l'acceleració per maquinari no estigui disponible. La codificació H264 sempre estarà habilitada.",
|
||||
"PriorityAboveNormal": "Per sobre del Normal",
|
||||
"PriorityNormal": "Normal",
|
||||
"LabelImageIntervalHelp": "Interval de temps (ms) entre cada imatge nova de trickplay.",
|
||||
"LabelWidthResolutionsHelp": "Llista separada per comes de les amplades (px) en què es generaran les imatges de trickplay. Totes les imatges s'han de generar proporcionalment a la font, de manera que una amplada de 320 en un vídeo 16:9 acaba al voltant de 320x180.",
|
||||
"LabelImageIntervalHelp": "Interval de temps (ms) entre cada imatge nova de previsualització.",
|
||||
"LabelWidthResolutionsHelp": "Llista separada per comes de les amplades (px) en què es generaran les imatges de previsualització. Totes les imatges s'han de generar proporcionalment a la font, de manera que una amplada de 320 en un vídeo 16:9 acaba al voltant de 320x180.",
|
||||
"LabelTileWidth": "Amplada del Títol",
|
||||
"LabelTileWidthHelp": "Nombre màxim d'imatges per casella en la direcció X.",
|
||||
"LabelTileHeight": "Alçada del Títol",
|
||||
"LabelTileHeightHelp": "Nombre màxim d'imatges per casella en la direcció Y.",
|
||||
"LabelJpegQuality": "Qualitat JPEG",
|
||||
"LabelJpegQualityHelp": "Qualitat de compressió JPEG per a les imatges de trickplay.",
|
||||
"LabelJpegQualityHelp": "Qualitat de compressió JPEG per a les imatges de previsualització.",
|
||||
"LabelQscale": "Qscale",
|
||||
"OptionExtractTrickplayImage": "Habilitar extracció d'imatges de trickplay",
|
||||
"OptionExtractTrickplayImage": "Habilita l'extracció d'imatges de previsualització",
|
||||
"LabelExtractTrickplayDuringLibraryScan": "Extreu imatges de previsualització durant l'escaneig de la mediateca",
|
||||
"LabelExtractTrickplayDuringLibraryScanHelp": "Genera imatges de previsualització quan els vídeos són importats durant l'escaneig de la mediateca. D'altra banda, seran extrets durant la tasca programada d'imatges de previsualització. Si la generació està marcada com a sense bloqueig, això no afectarà el temps que triga a completar l'exploració de la mediateca.",
|
||||
"DeleteEntireSeries": "Elimina {0} episodis",
|
||||
@@ -1854,9 +1854,9 @@
|
||||
"LabelImageInterval": "Interval d'Imatges",
|
||||
"LabelQscaleHelp": "Escala de qualitat de les imatges generades per ffmpeg, sent 2 la qualitat més alta i 31 la més baixa.",
|
||||
"LabelTrickplayThreads": "Fils de FFmpeg",
|
||||
"ExtractTrickplayImagesHelp": "Les imatges de Trickplay són similars a les imatges de capítols, excepte que abasten tota la longitud del contingut i s'utilitzen per mostrar una vista prèvia quan es desplaça pels vídeos.",
|
||||
"ExtractTrickplayImagesHelp": "Les imatges de previsualització són similars a les imatges de capítols, excepte que abasten tota la longitud del contingut i s'utilitzen per mostrar una vista prèvia en moure's pels vídeos.",
|
||||
"LabelTrickplayAccelEncodingHelp": "En aquests moments només està disponible en QSV, VAAPI, VideoToolbox i RKMPP, aquesta opció no afecta els altres mètodes d'acceleració per maquinari.",
|
||||
"LabelTrickplayAccelEncoding": "Habilitar codificació MJPEG accelerada per maquinari",
|
||||
"LabelTrickplayAccelEncoding": "Habilita la codificació MJPEG accelerada per maquinari",
|
||||
"ConfirmDeleteLyrics": "L'esborrat d'aquestes lletres, les suprimirà tant del sistema de fitxers com de la vostra mediateca. N'esteu segur, que desitgeu continuar?",
|
||||
"ErrorDeletingLyrics": "S'ha produït un error en suprimir les lletres del servidor. Si us plau, comproveu que Jellyfin tingui accés d'escriptura a la carpeta multimèdia i torneu-ho a provar.",
|
||||
"HeaderDeleteLyrics": "Elimina la lletra",
|
||||
@@ -1882,7 +1882,7 @@
|
||||
"PlaylistPublic": "Permet l'accés públic",
|
||||
"PlaylistPublicDescription": "Permet que aquesta llista de reproducció sigui vista per qualsevol usuari registrat.",
|
||||
"HeaderLyricDownloads": "Descàrregues de lletres",
|
||||
"SaveLyricsIntoMediaFolders": "Desa la lletra a les carpetes multimèdia",
|
||||
"SaveLyricsIntoMediaFolders": "Desa les lletres al directoris multimèdia",
|
||||
"SaveLyricsIntoMediaFoldersHelp": "Emmagatzemar les lletres al costat dels fitxers d'àudio permetrà gestionar-les més fàcilment.",
|
||||
"LabelSelectPreferredTranscodeVideoAudioCodec": "Còdec d'àudio de transcodificació preferit en la reproducció de vídeo",
|
||||
"LibraryScanFanoutConcurrencyHelp": "Nombre màxim de tasques paral·leles durant les exploracions de la mediateca. Si es deixa buit, es triarà un límit basat en el nombre de nuclis del vostre sistema. AVÍS: establir aquest número massa alt pot causar problemes amb els sistemes de fitxers de xarxa; si us dona problemes, abaixeu aquest número.",
|
||||
@@ -1911,7 +1911,7 @@
|
||||
"SelectPreferredTranscodeVideoCodecHelp": "Seleccioneu el còdec de vídeo preferit per transcodificar. Si el còdec preferit no és compatible, el servidor utilitzarà el següent millor còdec disponible.",
|
||||
"PasswordMissingSaveError": "La nova contrasenya no pot ser buida.",
|
||||
"PreviewLyrics": "Previsualitza lletres",
|
||||
"Reset": "Restablir",
|
||||
"Reset": "Restableix",
|
||||
"MediaInfoRotation": "Rotació",
|
||||
"MoveToBottom": "Mou al fons",
|
||||
"MoveToTop": "Mou al cim",
|
||||
@@ -1923,7 +1923,7 @@
|
||||
"NoLyricsSearchResultsFound": "No s'han trobat lletres.",
|
||||
"SearchForLyrics": "Cercar lletres",
|
||||
"LibraryInvalidItemIdError": "La mediateca es troba en un estat no vàlid, i no es pot editar. És possible que hàgiu trobat un error: la ruta de la base de dades no és una ruta correcta en el sistema de fitxers.",
|
||||
"LabelTrickplayKeyFrameOnlyExtraction": "Només generar imatges en fotogrames clau",
|
||||
"LabelTrickplayKeyFrameOnlyExtraction": "Només genera imatges dels fotogrames clau",
|
||||
"LabelTrickplayKeyFrameOnlyExtractionHelp": "Només extreure fotogrames clau per a un processament significativament més ràpid amb una sincronització menys precisa. Si el descodificador de maquinari configurat no admet aquest mode, en el seu lloc s'utilitzarà el descodificador per programari.",
|
||||
"AllowTonemappingSoftwareHelp": "El mapatge de tons pot transformar el rang dinàmic d'un vídeo d'HDR a SDR mantenint els detalls i els colors de la imatge, que són informació molt important per representar l'escena original. Actualment, només funciona amb vídeos HDR10, HLG i DoVi de 10 bits.",
|
||||
"LabelDuration": "Duració",
|
||||
@@ -1978,13 +1978,13 @@
|
||||
"HeaderMediaSegmentActions": "Accions dels segments de continguts multimèdia",
|
||||
"LabelMediaSegmentsType": "{0} Segments",
|
||||
"PreferNonstandardArtistsTag": "Prioritza l'etiqueta ARTISTS si es troba disponible",
|
||||
"ReplaceTrickplayImages": "Substitueix les imatges trickplay existents",
|
||||
"ReplaceTrickplayImages": "Substitueix les imatges de previsualització existents",
|
||||
"UseCustomTagDelimiters": "Utilitza delimitador d'etiquetes personalitzat",
|
||||
"PreferNonstandardArtistsTagHelp": "Fes servir l'etiqueta no estàndard ARTISTS en lloc de l'etiqueta ARTIST quan estigui disponible.",
|
||||
"UseCustomTagDelimitersHelp": "Separa les etiquetes artista/gènere amb caràcters personalitzats.",
|
||||
"RenderPgsSubtitle": "Renderitzat experimental de subtitols PGS",
|
||||
"RenderPgsSubtitle": "Renderitzat experimental de subtítols PGS",
|
||||
"VideoCodecTagNotSupported": "L'etiqueta del còdec de vídeo no és compatible",
|
||||
"RenderPgsSubtitleHelp": "Determina si el client ha de renderitzar els subtítols PGS en lloc d'usar els subtítols incrustats. Això pot evitar la transcodificació de part del servidor a canvi del rendiment de renderitzat de part del client.",
|
||||
"RenderPgsSubtitleHelp": "Determina si el client ha de renderitzar els subtítols PGS enlloc de fer servir els subtítols incrustats. Això pot evitar la transcodificació de part del servidor a canvi del rendiment de renderitzat de part del client.",
|
||||
"FallbackMaxStreamingBitrateHelp": "La transmissió màxima de bits s'usa com a alternativa quan ffprobe no pot determinar el flux de l'origen. Això ajuda a prevenir que els clients sol·licitin un bitrate de transcodificació excessivament alt, el qual provocaria errors en el reproductor o sobrecarregaria el codificador.",
|
||||
"HeaderNextEpisode": "Episodi següent",
|
||||
"HeaderNextVideo": "Vídeo següent",
|
||||
@@ -2001,7 +2001,7 @@
|
||||
"LabelDevice": "Dispositiu",
|
||||
"LastActive": "Últim actiu",
|
||||
"CopyLogSuccess": "Registres copiats satisfactòriament.",
|
||||
"Retry": "Tronar a provar",
|
||||
"Retry": "Torna a provar-ho",
|
||||
"LogLoadFailure": "Error al carregar el registre. És probable que encara s'estigui escrivint en ell.",
|
||||
"MetadataNfoLoadError": "No s'han pogut carregar les configuracions de metadades NFO",
|
||||
"SettingsPageLoadError": "No s'ha pogut carregar la pàgina de configuracions",
|
||||
@@ -2010,7 +2010,7 @@
|
||||
"PageNotFound": "Aquesta no és la pàgina que esteu cercant.",
|
||||
"MetadataImagesLoadError": "No s'han pogut carregar les configuracions de metadades",
|
||||
"StreamCountExceedsLimit": "El número de flux excedeix el límit",
|
||||
"RetryWithGlobalSearch": "Reintentar amb una cerca global",
|
||||
"RetryWithGlobalSearch": "Reintenta amb una cerca global",
|
||||
"LabelGroupShowsIntoCollections": "Agrupa sèries en col·leccions",
|
||||
"LabelGroupShowsIntoCollectionsHelp": "Les sèries que estiguin dins d'una col·lecció es mostraran com un únic element agrupat quan es mostrin les llistes de sèries.",
|
||||
"CustomSplashScreenSize": "Les imatges personalitzades haurien de ser en 16x9 de ràtio d'aspecte i a una mida mínima de 1920x1080.",
|
||||
@@ -2019,8 +2019,8 @@
|
||||
"ImageUploadCancelled": "Pujada d'imatge cancel·lada",
|
||||
"ImageUploadFailed": "No s'ha pogut carregar la imatge",
|
||||
"UploadCustomImage": "Pujar imatge personalitzada",
|
||||
"ReadInputAtNativeFramerate": "Llegeix l'origen a la velocitat de fotogrames nativa",
|
||||
"ReadInputAtNativeFramerateHelp": "Activant aquesta opció pot solucionar alguns problemes, p. ex. retransmissions en directe que es paren sobtadament.",
|
||||
"ReadInputAtNativeFramerate": "Fes servir la velocitat original de fotogrames",
|
||||
"ReadInputAtNativeFramerateHelp": "Habilitar aquesta opció pot solucionar alguns problemes, p. ex. retransmissions en directe que s'aturen sobtadament.",
|
||||
"LimitSegmentLength": "Fes servir els segments HLS més curts",
|
||||
"LimitSegmentLengthHelp": "Activar aquesta opció pot ajudar a prevenir que el reproductor HLS es pengi durant la cerca en alguns dispositius, com televisors webOS.",
|
||||
"HeaderServerUnavailable": "El servidor no està disponible",
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user