Translated using Weblate (Hindi)

Translation: Jellyfin/Jellyfin Web
Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/jellyfin-web/hi/
This commit is contained in:
Mandeep
2025-05-26 02:28:37 -04:00
committed by Weblate
parent 1948f04879
commit 0f4ff1d86e
+13 -4
View File
@@ -1,5 +1,5 @@
{
"ButtonQuickStartGuide": "तुरंत आरंभ मार्गदर्शिका",
"ButtonQuickStartGuide": "सेटअप गाइड",
"ButtonSignOut": "Sign out",
"LabelFinish": "समाप्त",
"LabelYoureDone": "आपने पूरा कर लिया है!",
@@ -83,7 +83,7 @@
"AllowedRemoteAddressesHelp": "नेटवर्क के लिए आईपी पतों आईपी/नेटमास्क एंट्रीज़ की कॉमा विभाजित सूची जो रिमोट रूप से कनेक्ट करने की अनुमति देगा। यदि खाली छोड़ा गया है, तो सभी रिमोट पतों को अनुमति दी जाएगी।",
"AllowRemoteAccessHelp": "अनियंत्रित होने पर, सभी दूरस्थ कनेक्शन अवरुद्ध हो जाएंगे।",
"AllowRemoteAccess": "इस सर्वर को असमीप संपर्क की अनुमति दें",
"AllowFfmpegThrottlingHelp": "जब कोई ट्रांसकोड या रीमक्स वर्तमान प्लेबैक स्थिति से काफी आगे निकल जाता है, तो प्रक्रिया को रोक दें ताकि यह कम संसाधनों का उपभोग करे। अक्सर बिना खोजे देखते समय यह सबसे उपयोगी होता है। यदि आप प्लेबैक समस्याओं का अनुभव करते हैं तो इसे बंद कर दें।",
"AllowFfmpegThrottlingHelp": "जब कोई ट्रांसकोड या रीमक्स वर्तमान प्लेबैक स्थिति से काफी आगे निकल जाता है, तो प्रक्रिया को रोक दें ताकि यह कम संसाधनों का उपभोग करे। अक्सर बिना बार-बार आगे पीछे किए देखते समय यह सबसे उपयोगी होता है। यदि आप प्लेबैक में समस्या अनुभव करते हैं तो इसे बंद कर दें।",
"AllowFfmpegThrottling": "थ्रोटल ट्रांसकोड",
"AllowOnTheFlySubtitleExtractionHelp": "वीडियो ट्रांसकोडिंग को रोकने में मदद करने के लिए एंबेडेड सबटाइटल वीडियो से निकाले जा सकते हैं और सादे पाठ में ग्राहकों तक पहुंचाए जाते हैं। कुछ प्रणालियों पर यह एक लंबा समय ले सकता है और निष्कर्षण प्रक्रिया के दौरान वीडियो प्लेबैक को स्टाल करने का कारण बन सकता है। जब वे क्लाइंट डिवाइस द्वारा मूल रूप से समर्थित नहीं होते हैं, तो वीडियो ट्रांसकोडिंग के साथ जले हुए एम्बेडेड उपशीर्षक को अक्षम करें।",
"AlbumArtist": "एल्बम कलाकार",
@@ -93,7 +93,7 @@
"MessageBrowsePluginCatalog": "उपलब्ध प्लगिन्स देखने के लिए हमारे कैटलॉग को ब्राउज़ करें।",
"Browse": "ब्राउज़",
"BoxSet": "बॉक्स सेट",
"BurnSubtitlesHelp": "निर्धारित करता है कि वीडियो ट्रांसकोडिंग करते समय सर्वर को उपशीर्षक बर्न-इन करना चाहिए। इसे बने से प्रदर्शन में बहुत सुधार होगा। छवि आधारित उपशीर्षक (VOBSUB, PGS, SUB, IDX, …) एवं ASS अथवा SSA जैसे उपशीर्षक बर्न-इन करने के लिए ऑटो का चयन करें।",
"BurnSubtitlesHelp": "निर्धारित करें कि सर्वर को सबटाइटल्स को वीडियो में एम्बेड (burn-in) करना चाहिए या नहीं। इसे बंद रखने से वीडियो स्ट्रीमिंग तेज़ और आसान हो सकती है। 'Auto' चुनने पर केवल इमेज-आधारित फॉर्मैट (जैसे VobSub, PGS, SUB, IDX आदि) और कुछ ASS ा SSA सबटाइटल्स को ही एम्बेड किया जाएगा।",
"ButtonRemove": "हटाना",
"ButtonOpen": "खोलो",
"HeaderContinueWatching": "देखना जारी रखें",
@@ -186,5 +186,14 @@
"AlternateDVD": "वैकल्पिक डीवीडी",
"BlockContentWithTagsHelp": "निर्दिष्ट टैगों में से कम से कम एक टैग के साथ मीडिया छिपाएँ।",
"ButtonEditUser": "यूजर को संपादित करो",
"CinemaModeConfigurationHelp": "सिनेमा मोड मुख्य फीचर से पहले ट्रेलर और कस्टम इंट्रो चलाने की क्षमता के साथ थिएटर अनुभव को सीधे आपके लिविंग रूम में लाता है।"
"CinemaModeConfigurationHelp": "सिनेमा मोड मुख्य फीचर से पहले ट्रेलर और कस्टम इंट्रो चलाने की क्षमता के साथ थिएटर अनुभव को सीधे आपके लिविंग रूम में लाता है।",
"AlwaysRemuxFlacAudioFilesHelp": "अगर आपके पास ऐसी फाइलें हैं जिन्हें आपका ब्राउज़र चलाने से मना करता है या जिनमें टाइमस्टैम्प गलत तरीके से दिखते हैं, तो इस विकल्प को चालू करें। यह एक वैकल्पिक समाधान के रूप में काम करेगा।",
"AllowFmp4TranscodingContainerHelp": "HEVC और HDR कंटेंट चलाने के लिए इस ट्यूनर में fMP4 ट्रांसकोडिंग कंटेनर चालू करें। ध्यान दें कि सभी ट्यूनर इसके साथ काम नहीं करते। अगर वीडियो प्लेबैक में कोई समस्या हो, तो इसे बंद कर दें।",
"AllowStreamSharingHelp": "Jellyfin को ट्यूनर से MPEG-TS स्ट्रीम की एक कॉपी बनाने और उसे अपने क्लाइंट्स के साथ शेयर करने की अनुमति दें। यह तब उपयोगी होता है जब ट्यूनर पर स्ट्रीम की संख्या की सीमा होती है, लेकिन इससे कभी-कभी प्लेबैक में दिक्कत भी आ सकती है।",
"AlwaysBurnInSubtitleWhenTranscodingHelp": "जब ट्रांसकोडिंग शुरू हो, तब सभी सबटाइटल्स को वीडियो में स्थायी रूप से जोड़ दें। इससे ट्रांसकोडिंग के बाद सबटाइटल्स की सही टाइमिंग बनी रहती है, लेकिन ट्रांसकोडिंग की गति थोड़ी कम हो सकती है।",
"AllowTonemappingSoftwareHelp": "टोन-मैपिंग एक वीडियो के डायनामिक रेंज को HDR से SDR में बदल सकती है, जिससे ओरिजिनल सीन की डिटेल्स और रंग सही तरीके से बने रहते हैं। यह जानकारी वीडियो की गुणवत्ता बनाए रखने के लिए बेहद ज़रूरी होती है। फिलहाल, यह फ़ीचर केवल 10-बिट HDR10, HLG और DoVi वीडियो पर काम करता है।",
"AlwaysRemuxMp3AudioFilesHelp": "अगर आपकी कुछ फाइलों में ब्राउज़र टाइमस्टैम्प गलत दिखा रहा है, तो इस विकल्प को एक समाधान के रूप में चालू करें।",
"Anime": "एनिमे",
"AutoSubtitleStylingHelp": "यह मोड आपके डिवाइस के प्रकार के आधार पर, मूल (native) और कस्टम सबटाइटल स्टाइलिंग के बीच अपने आप स्विच करेगा।",
"AlwaysBurnInSubtitleWhenTranscoding": "ट्रांसकोडिंग करते समय सबटाइटल को हमेशा वीडियो में स्थायी रूप से जोड़ें"
}