From a25295194fa0afd9dc4b4826f1e466d6f10b247f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: nenadsuperzmaj Date: Fri, 12 Sep 2025 15:38:52 -0400 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Serbian) Translation: Jellyfin/Jellyfin Web Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/jellyfin-web/sr/ --- src/strings/sr.json | 37 +++++++++++++++++++++++++++++++------ 1 file changed, 31 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/src/strings/sr.json b/src/strings/sr.json index a3bd1c0a1..45b5769c5 100644 --- a/src/strings/sr.json +++ b/src/strings/sr.json @@ -863,12 +863,12 @@ "LabelTonemappingThresholdHelp": "Параметри алгоритма мапирања тонова прецизно су подешени за сваку сцену. А праг се користи за откривање да ли се сцена променила или не. Ако растојање између тренутне просечне осветљености кадра и тренутног текућег просека прелази граничну вредност, поново бисмо израчунали просек сцене и максималну осветљеност. Препоручене и задате вредности су 0,8 и 0,2.", "LabelTonemappingThreshold": "Праг мапирања тонова", "LabelTonemappingRange": "Опсег мапирања тонова", - "LabelTonemappingPeakHelp": "Замени сигнал / номинални / референтни врх овом вредношћу. Корисно када уграђене информације о вршним вредностима у метаподатке екрана нису поуздане или када мапирање тона из нижег у виши опсег. Препоручене и подразумеване вредности су 100 и 0.", + "LabelTonemappingPeakHelp": "Замени утиснуту вредност метаподатака овом највећом вредношћу. Подразумевано је 100 (1000nit).", "LabelTonemappingPeak": "Врх мапирања тонова", - "LabelTonemappingParamHelp": "Подесите алгоритам за мапирање тонова. Препоручене и подразумеване вредности су NaN. Генерално оставите празно.", + "LabelTonemappingParamHelp": "Подесите алгоритам за мапирање тонова. Генерално оставите празно.", "LabelTonemappingParam": "Параметри мапирања тонова", "LabelTonemappingDesat": "Десатурација мапирања тонова", - "LabelTonemappingDesatHelp": "Примените десатурацију за врхунце који премашују овај ниво осветљености. Што је параметар већи, сачуваће се више информација о боји. Ова поставка помаже у спречавању неприродних боја за супер-нагласке, тако што се уместо тога (глатко) претвара у белу. Због тога се слике осећају природније, по цену смањења информација о бојама изван домета. Препоручене и подразумеване вредности су 0 и 0,5.", + "LabelTonemappingDesatHelp": "Примените десатурацију за врхунце који премашују овај ниво осветљености. Препоручена вредност је 0 (онемогућено).", "LabelTonemappingAlgorithm": "Изаберите алгоритам мапирања тонова који ћете користити", "LabelTextBackgroundColor": "Боја позадине текста", "LabelTagline": "Слоган", @@ -1777,7 +1777,7 @@ "MediaInfoDvBlSignalCompatibilityId": "Идентификатор компатибилности сигнала основног слоја DolbyVision-a (DV bl)", "LabelWidthResolutions": "Резолуција ширине", "PriorityHigh": "Висок", - "Trickplay": "Trickplay", + "Trickplay": "Визуелно премотавање", "LabelIsHearingImpaired": "За особе са оштећеним слухом (SDH)", "Studio": "Студио", "LabelSyncPlaySettingsExtraTimeOffset": "Додатно временско померање", @@ -1900,7 +1900,7 @@ "SubtitleGray": "Сива", "UserMenu": "Кориснички мени", "LogLevel.None": "Ништа", - "LibraryScanFanoutConcurrencyHelp": "Максималан број паралелних задатака током скенирања библиотеке. Постављање на 0 ће аутоматски одредити ограничење на основу броја језгара вашег система. УПОЗОРЕЊЕ: Постављање овог броја превисоко може изазвати проблеме са фајл системима на мрежи; ако наиђете на проблеме, смањите овај број.", + "LibraryScanFanoutConcurrencyHelp": "Максималан број паралелних задатака током скенирања библиотеке. Остављање на 0 ће аутоматски одредити ограничење на основу броја језгара вашег система. УПОЗОРЕЊЕ: Постављање овог броја превисоко може изазвати проблеме са фајл системима на мрежи; ако наиђете на проблеме, смањите овај број.", "LibraryInvalidItemIdError": "Библиотека је у неваљаном стању и не може се уређивати. Могуће је да сте наишли на грешку: можда путања у бази података није исправна.", "RenderPgsSubtitleHelp": "Одредите да ли клијент треба да приказује PGS титлове уместо уграђених титлова. Ово може избећи транскодирање на страни сервера у замену за пад перформанси на страни клијента.", "LabelSyncPlaySettingsMinDelaySkipToSync": "SkipToSync минимално кашњење", @@ -2026,5 +2026,30 @@ "LabelExtractTrickplayDuringLibraryScan": "Издвоји сличице за визуелно премотавање приликом скенирања библиотеке", "LabelProgramData": "Програмски подаци", "LabelTileHeightHelp": "Највећи број слика по картици у вертикали.", - "OptionExtractTrickplayImage": "Омогући издвајање сличица за визуелно премотавање" + "OptionExtractTrickplayImage": "Омогући издвајање сличица за визуелно премотавање", + "MessageRestoreSuccess": "Враћање је успешно довршено", + "PlaybackErrorPlaceHolder": "Ово је симбол за физички медиј који Jellyfin не може да репродукује. Молим, убаците диск за репродукцију.", + "ReadInputAtNativeFramerate": "Читај улаз у изворној брзини репродукције", + "MetadataNfoLoadError": "Није успело учитавање метаподатака за подешавања NFO", + "PluginsLoadError": "Догодила се грешка приликом учитавања прикључака.", + "ReadInputAtNativeFramerateHelp": "Омогућивање ове опције може решити неке потешкоће, нпр. прерано заустављене директних преноса.", + "Native": "Изворни", + "NativeSubtitleStylingHelp": "Мењање изгледа титлова неће радити на неким уређајима. Међутим, то неће погоршати перформансе.", + "PageNotFound": "Ово није страница коју тражите.", + "LimitSegmentLength": "Користи краће HLS сегменте", + "ManageRepositories": "Управљање складиштима", + "MessageBackupInProgress": "У току је прављење резервне копије", + "LiveTVPageLoadError": "Није успело учитавање странице са снимцима", + "MessageBackupDisclaimer": "У зависности од величине ваше библиотеке, прављење резервне копије може потрајати.", + "MessageRestoreDisclaimer": "УПОЗОРЕЊЕ: Овим ћете вратити податке из претходно направљене резервне копије. У току тог процеса, ваш сервер неће моћи да се користи, а сви подаци прикупљени у међувремену биће изгубљени.", + "LastActive": "Најскорија активност", + "MetadataImagesLoadError": "Није успело учитавање подешавања за метаподатке", + "MessageRestoreInProgress": "Враћање је у току", + "LibraryNameInvalid": "Назив библиотеке не може бити празан.", + "LabelSubtitleStyling": "Мењање изгледа титлова", + "MessageForgotPasswordPinReset": "Унесите овде ПИН како бисте довршили ресетовање лозинке", + "LimitSegmentLengthHelp": "Укључивање ове опције може да спречи замрзавање HLS репродукције на неким уређајима, као нпр. на webOS телевизорима.", + "MediaSegmentProvidersHelp": "Омогућивање и рећање добављача медијских сегмената према пожељности.", + "MessageServerMismatch": "Сервер на који се повезујете није исти сервер који је раније био на овој адреси. Ако је то очекивано стање, изаберите \"Ипак се повежи\". У супротном, веза са сервером могла би бити угрожена.", + "MessageWaitingForServer": "Чекам сервер..." }