Merge branch 'master' into strings
This commit is contained in:
+21
-4
@@ -763,7 +763,7 @@
|
||||
"Aired": "Transmès",
|
||||
"AirDate": "Data d'emissió",
|
||||
"AdditionalNotificationServices": "Examineu el catàleg de complements per instal·lar serveis de notificació addicionals.",
|
||||
"AddedOnValue": "Afegit {0}",
|
||||
"AddedOnValue": "Afegit {0}",
|
||||
"Actor": "Actor",
|
||||
"Absolute": "Absolut",
|
||||
"ClientSettings": "Configuració del client",
|
||||
@@ -772,12 +772,12 @@
|
||||
"ChangingMetadataImageSettingsNewContent": "Els canvis als paràmetres de descàrrega de metadades o d'obra d'art només s'apliquen al contingut nou afegit a la biblioteca. Per aplicar els canvis als títols existents, haureu de refrescar les metadades manualment.",
|
||||
"ButtonTogglePlaylist": "Llista de reproducció",
|
||||
"ButtonOff": "Apagar",
|
||||
"BurnSubtitlesHelp": "Determina si el servidor hauria de gravar-se en els subtítols en transcodificar vídeos. Evitar això millorarà molt el rendiment. Seleccioneu Automàtica per gravar formats basats en imatges (VOBSUB, PGS, SUB, IDX) i certs subtítols ASS o SSA.",
|
||||
"BurnSubtitlesHelp": "Determina si el servidor hauria de gravar els subtítols en transcodificar vídeos. Evitar això millorarà molt el rendiment. Seleccioneu Automàtica per gravar formats basats en imatges (VOBSUB, PGS, SUB, IDX) i certs subtítols ASS o SSA.",
|
||||
"Browse": "Navega",
|
||||
"BoxRear": "Caixa (posterior)",
|
||||
"BoxSet": "conjunt de caixes",
|
||||
"Box": "Caixa",
|
||||
"BookLibraryHelp": "Els àudio i llibres de text són compatibles. Reviseu la {0} guia de denominació de llibres {1}.",
|
||||
"BookLibraryHelp": "L'àudio i els llibres de text són compatibles. Reviseu la {0} guia de denominació de llibres {1}.",
|
||||
"Backdrops": "Fons",
|
||||
"Backdrop": "Fons",
|
||||
"Artist": "Artista",
|
||||
@@ -787,5 +787,22 @@
|
||||
"AllowOnTheFlySubtitleExtractionHelp": "Els subtítols incrustats es poden extreure de vídeos i entregar-los a clients en text senzill per tal d'evitar la transcodificació de vídeo. En alguns sistemes, això pot trigar molt i fer que la reproducció de vídeo s’aturi durant el procés d’extracció. Desactiveu-ho per tenir subtítols incrustats incrustats amb la transcodificació de vídeo quan no són compatibles amb el dispositiu client de forma nativa.",
|
||||
"AlbumArtist": "Album artista",
|
||||
"Album": "Album",
|
||||
"ButtonSyncPlay": "SyncPlay"
|
||||
"ButtonSyncPlay": "SyncPlay",
|
||||
"CriticRating": "Ràting de la crítica",
|
||||
"CopyStreamURLSuccess": "L'URL s'ha copiat correctament.",
|
||||
"CopyStreamURL": "Copiar l'URL de reproducció",
|
||||
"ContinueWatching": "Continuar mirant",
|
||||
"ConfirmEndPlayerSession": "Vols tancar Jellyfin a {0}?",
|
||||
"ConfirmDeleteItems": "L'esborrat d'aquests elements els eliminarà del sistema de fitxers i de la biblioteca multimèdia. Estàs segur que vols continuar?",
|
||||
"ConfirmDeleteItem": "L'esborrat d'aquest element l'eliminarà del sistema de fitxers i de la biblioteca multimèdia. Estàs segur que vols continuar?",
|
||||
"ConfigureDateAdded": "Configura com es determina la data d'afegit en el quadre de comandament dins les Preferències de la biblioteca",
|
||||
"CommunityRating": "Ràting comunitari",
|
||||
"ColorTransfer": "Transferència de color",
|
||||
"ColorSpace": "Espai de color",
|
||||
"ColorPrimaries": "Colors primaris",
|
||||
"DefaultMetadataLangaugeDescription": "Aquests són els teus valors per defecte i poden ser personalitats per cada biblioteca.",
|
||||
"Default": "Per defecte",
|
||||
"DatePlayed": "Data reproduït",
|
||||
"DateAdded": "Data d'afegit",
|
||||
"CustomDlnaProfilesHelp": "Crear un perfil personalitzat per a un nou dispositiu o substitueix un perfil de sistema."
|
||||
}
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user